Le FIBD recrute son jury junior
La prochaine édition du Festival International de la Bande Dessinée d’Angoulême se tiendra du 29 janvier au 1er février 2009. Parmi les neuf prix du Palmarès Officiel du Festival, celui de l’Essentiel Jeunesse revêt une importance particulière : il est décerné pendant le Festival par un jury spécifique de sept jeunes de 9 à 14 ans, choisis par l’équipe du Festival.
 Â
Le Festival International de la Bande Dessinée d’Angoulême et la Caisse d’Epargne offrent aux jeunes lecteurs l’occasion de manifester leur passion pour la bande dessinée et leur intérêt pour l’actualité de celle-ci, en faisant acte de candidature par écrit, jusqu’au mardi 14 octobre. Les 7 membres du jury reçoivent la vingtaine d’albums sélectionnés par le comité de sélection dans la Sélection Jeunesse afin d’élire l’album lauréat, lors de la délibération du jury, qui se tiendra le jeudi 29 janvier 2009 à Angoulême.
Â
Pour faire acte de candidature, jusqu’au 14 octobre 2008, écrire à :
 Â
Céline Bagot - Responsable Jeunesse
Festival International de la Bande Dessinée
74, rue de Rome – 75008 Paris
Â


Suivez le chat… La mascotte imaginée par Lewis Trondheim se balade d’oriflammes en panneaux indicateurs. Donc, si vous voyez le Fauve, le Festival de la BD n’est pas loin. D’autant que cette année, les travaux et les surprises sont finis, le monde de la BD se concentre au centre-ville.
FESTIVAL DE LA BANDE DESSINÉE. Les décors du festival commencent à s’élever à travers Angoulême. Aujourd’hui, c’est le tour du pavillon chinois de l’hôtel de ville.
Tous les deux ans, cette manifestation prend ses quartiers au sein du Palais des Congrès de la ville d’Arcachon. Le Salon ouvrira ses portes au public le week-end du 17 et 18 Février 2007(entrée gratuite). Les deux jours précédents plus de 5000 enfants pourront rencontrer dans leur classe les auteurs invités.
« Once upon a time », euh pardon ! Il était une foisune bande dessinée illustrée par un auteur d’outre-mache,et traduite de la langue de Shakespeare à celle de Molière Enfin, je ne suis pas sûre que le verbe « traduire » soit correct lorsque la BD n’a pas de bulle et que seule les merveilleuses images nous emportent à travers le récit
Il était une fois, une maman Renarde, divorcée et élevant seule sa petite Roussette. Il était une fois un papa Blaireau, veuf qui s’occupe seul de ces jumeaux Carcajou et Glouton ainsi que de leur petit frère Cassis. Qui aurait cru qu’un jour, ils se seraient tous rencontrés ? Mais blaireaux et renards sont-il faits pour vivre ensemble ?